O! PAPER hand printed cards

Our Makers

 
 
 
KACOCA hand printed handkerchief.jpg

KACOCA

Kacoca is an illustrator and textile artist from East Japan. 

Journeying through nature is her cherished pastime.  Lost in time, lost in thought; gazing at the views that unfold.  Her heart sings with every glimpse of an animal caught in between.  These animals become the loveable creatures she illustrates, existing in a world of longing and fantasy.  

旅が好きで、ただぼんやり美しい景色を眺めている時間がとても好きです。

景色の中に動物をみつけると嬉しくなる。

そんな私が描くのはいつもいつかの記憶と空想の間に暮らす動物たちです。

どこかで誰かの生活の風景に溶け込んでゆくように、そんな思いでものづくりをしています。

 
LAWNY hand painted purse.jpg

LAWNY

Art meets functionality.

Lawny is the moniker of two textile artists who live and work in the Japanese mountains.

Sewn from individually hand painted textiles, the bags and accessories are a canvas for their artistic expression.  Enjoy a true one of a kind.

「自分達が欲しいものを自分達の手でつくる」

Lawny はハンドメイドでアートピースをつくるように制作しています。

布にひとつひとつペイントしたオリジナルのテキスタイルは、どこか特徴的で存在感があり使うほどに変化するバッグです。

同じものはただ一つしかない作品をお楽しみください。

 
MEKU hand painted stationery.jpg

MEKU

Meku creates one of a kind artworks in the form of hand painted stationery.  

The name is taken from the Japanese suffix meku, used to give the impression of having a particular quality.   

A storyteller at heart, Meku takes inspiration from the endless senses felt in our daily living and composes visual tales through a play of colour and painted nuances.

ブランド名は、ときめく、きらめく、など言葉の語尾につける「めく」からとりました。

日々の生活の中で様々な感覚や物・事のインスピレーションを、色の組み合わせやハンドペイントで表現する事にこだわっています。

一点物のステーショナリーなど、身近に使えるアートを提案しています。

 
MINDY brass resin leaf earrings

MINDY

 

Transcending space and time, artist Miki Fukushima gathers fragments, experimenting with materials and techniques to create a world of intrigue through objects and installations.  Her label Mindy focuses on imaginative accessories that bear her unique otherworldly aesthetic.  The pictured series - individually hand formed and wrapped in a delicate film of resin - is intended as wearable art pieces.

魅・美・未・見・身につけてココロに充たし実らせるように・・ 
『mi』『mind』=『mindy』

時空をこえてカケラを集め、素材や手法を変えながら実験するようにイマジネーションの世界をつくりだす。フクシマミキによるアクセサリーやオブジェクト、インスタレーションなど展覧会を中心に作品展開しています。レジン(樹脂)の膜でできたシリーズはアートピースとしてのアクセサリーを提案いたします。

 
O! PAPER hand printed cards

O! PAPER

 

O! Paper creates original greeting cards and printed goods with the hope of making special moments extra special.

Embracing hand printing, hand assembly and premium materials, O! Paper products are made with thought, quality and care. Illustrated by Emi Ueoka, contributing artist to The New York Times, Vogue, The Plant Journal and Nieves Books.

Made with 100% cotton paper and hand screen printed in Melbourne.

 
PETTICA wave leather purse

PETTICA

 

Pettica resides between fashion and craft, marrying craftsmanship with playful details.

The label is the creative outlet for a bag and accessories designer from Okayama, Japan whose designs can be found at select retail spaces across West Japan.

上質な素材を POP に楽しむ

pettica はいつもモードとクラフトの間に。

pettica ペチカ

1977年生まれ。岡山県出身。バック、革小物作家。大学生のころからバック作りに目覚める。雑貨店にて委託販売を皮切りに、倉敷、大阪、松山のショップにて個展を開催。

 
TASHIZAN + NOTE acrylic jewellery

TASHIZAN + NOTE

 

Tashizan + Note is a Tokyo based label of acrylic and wood accessories.  

The word tashizan means addition in Japanese.  The lighthearted pieces are hoped to become welcome additions to brighten the everyday. 

tashizan な毎日をあなたに。

毎日の生活にアクセサリーを tashizan することで、プラスな毎日を過ごしてもらいたい。

そんなコンセプトで制作しています。

 
YOKO KATO japanese washizome ceramic square plate.jpg

YOKO KATO

 

Yoko Kato is a Japanese ceramic artist.  Her quietly cheerful tableware features the traditional Japanese technique of washizome - each motif is hand applied onto a ceramic surface by blotting through Japanese paper.

From the outskirts of Tokyo, she captures humble details found in ordinary life to create vessels and accessories for daily use.

東京都うまれ。東京都のはじっこに在住。陶器作家。陶磁土で器やアクセサリーを製作。

日常の隙間に見える風景や色を写し取り、日常使えるものを作っています。

 
 
ZUCU japanese chusen tenugui flower

ZUCU

Zucu is a contemporary designer of tenugui - a traditional Japanese cotton cloth that is wonderfully versatile in its use, from hand or tea towel to scarf, wrapping or wall decoration.  Known to have existed as early as 250AD, historical uses included use in sacred rituals, bath towels, and ‘business cards’ for merchants and performers.

All Zucu designs are original, and each tenugui is hand dyed by craftspeople in the traditional Chusen method which produces a reversible finish.  Inspired by rich history, Zucu creates tenugui with a fresh contemporary aesthetic and everyday pleasure in mind.

オリジナルデザインの注染てぬぐいをつくっています。

デザインと型紙の手彫りを自身で行い、染めは明治に生まれた日本独自の「注染(ちゅうせん)」という染色方法で、日本の職人さんに染めていただいています。

使って下さる方にとって、日常のささやかな楽しみや喜びになるようなものづくりと、今までにない新しいイメージのてぬぐいをつくることを目指しています。